25 minutes

الجمهوريّة
Feed icon

القرية وأهلها في الذكرى الأولى للمجزرة. The post هل تسمعون بكاء الصنوبر؟ appeared first on الجمهورية.نت.

Feed icon
الجمهوريّة
CC BY🅭🅯

القرية وأهلها في الذكرى الأولى للمجزرة. The post هل تسمعون بكاء الصنوبر؟ appeared first on الجمهورية.نت.

Si la repostería europea es puro arte, la asiática no se queda atrás, y en concreto la camboyana tiene todos estos platazosA nadie le amarga un dulce, por Asia: los 5 postres más reconocidos en todo Irán Pocas cosas despiertan tanta unanimidad como un buen postre. Y si hablamos de los más célebres del continente asiático, Camboya juega en otra liga. Su historia culinaria, muy ligada al arroz, al coco y a los ingredientes que ofrece el clima tropical, explica por qué los dulces camboyanos suelen ser sencillos, aromáticos y muy vinculados a la vida cotidiana. Aquí lo dulce no es sofisticación: es mercado, calle y tradición familiar. En este recorrido por la repostería camboyana asoman nombres que cualquier viajero ha visto —o probado—: el num ansom, el num chak chan o el sangkhya lapov, dulces que forman parte del día a día. Camboya puede dividirse por ríos, arrozales y templos milenarios, pero hay algo que la mantiene unida: su manera tranquila de cerrar la comida con algo dulce. 1. Num ansom Uno de los dulces más tradicionales del país. Se elabora con arroz glutinoso relleno de plátano o judía dulce, envuelto en hojas de plátano y cocido lentamente. Es típico de celebraciones y festividades. 2. Num chak chan Pastel de capas elaborado con harina de arroz, coco y pandan. Tiene textura gelatinosa y colores vivos, y es habitual en mercados y reuniones familiares. 3. Sangkhya lapov Calabaza rellena de crema dulce hecha con huevo, coco y azúcar de palma. Se cuece al vapor y se corta en porciones. Es uno de los postres más representativos del país. 4. Num krok camboyano Pequeños pastelitos de arroz y coco cocinados en moldes especiales. Crujientes por fuera y suaves por dentro, son muy populares en puestos callejeros. 5. Chek chien Plátanos fritos rebozados en una masa ligera. Se venden en mercados y puestos callejeros, especialmente como merienda dulce. Camboya demuestra que el postre no necesita complejidad para ser memorable. Sus dulces hablan de arroz, de coco y de una cocina donde lo dulce aparece de forma natural entre mercados, casas y celebraciones. A veces, entender un país empieza por algo envuelto en hoja de plátano y cocido al vapor.

Feed icon
elDiario.es
CC BY-NC🅭🅯🄏

Si la repostería europea es puro arte, la asiática no se queda atrás, y en concreto la camboyana tiene todos estos platazosA nadie le amarga un dulce, por Asia: los 5 postres más reconocidos en todo Irán Pocas cosas despiertan tanta unanimidad como un buen postre. Y si hablamos de los más célebres del continente asiático, Camboya juega en otra liga. Su historia culinaria, muy ligada al arroz, al coco y a los ingredientes que ofrece el clima tropical, explica por qué los dulces camboyanos suelen ser sencillos, aromáticos y muy vinculados a la vida cotidiana. Aquí lo dulce no es sofisticación: es mercado, calle y tradición familiar. En este recorrido por la repostería camboyana asoman nombres que cualquier viajero ha visto —o probado—: el num ansom, el num chak chan o el sangkhya lapov, dulces que forman parte del día a día. Camboya puede dividirse por ríos, arrozales y templos milenarios, pero hay algo que la mantiene unida: su manera tranquila de cerrar la comida con algo dulce. 1. Num ansom Uno de los dulces más tradicionales del país. Se elabora con arroz glutinoso relleno de plátano o judía dulce, envuelto en hojas de plátano y cocido lentamente. Es típico de celebraciones y festividades. 2. Num chak chan Pastel de capas elaborado con harina de arroz, coco y pandan. Tiene textura gelatinosa y colores vivos, y es habitual en mercados y reuniones familiares. 3. Sangkhya lapov Calabaza rellena de crema dulce hecha con huevo, coco y azúcar de palma. Se cuece al vapor y se corta en porciones. Es uno de los postres más representativos del país. 4. Num krok camboyano Pequeños pastelitos de arroz y coco cocinados en moldes especiales. Crujientes por fuera y suaves por dentro, son muy populares en puestos callejeros. 5. Chek chien Plátanos fritos rebozados en una masa ligera. Se venden en mercados y puestos callejeros, especialmente como merienda dulce. Camboya demuestra que el postre no necesita complejidad para ser memorable. Sus dulces hablan de arroz, de coco y de una cocina donde lo dulce aparece de forma natural entre mercados, casas y celebraciones. A veces, entender un país empieza por algo envuelto en hoja de plátano y cocido al vapor.

У Варшаве можна знайсьці тульпаны ўдвая таньнейшыя, чым у Менску. Глядзім, пачым кветкі перад 8 сакавіка, як іх нарыхтоўваюць у Беларусі і адкуль прывозяць.

Feed icon
Радыё Свабода/Радыё Свабодная Эўропа
Attribution+

У Варшаве можна знайсьці тульпаны ўдвая таньнейшыя, чым у Менску. Глядзім, пачым кветкі перад 8 сакавіка, як іх нарыхтоўваюць у Беларусі і адкуль прывозяць.

29 minutes

Inside Climate News
Feed icon

Schuyler County in New York is home to a bucolic state park, an automobile race track and one day—if Judy McKinney Cherry has her way—a nuclear power plant.  In summer 2025, Gov. Kathy Hochul ordered the construction of an “advanced nuclear power plant,” and eight upstate communities, including Schuyler County, have expressed interest in hosting […]

Feed icon
Inside Climate News
CC BY-NC-ND🅭🅯🄏⊜

Schuyler County in New York is home to a bucolic state park, an automobile race track and one day—if Judy McKinney Cherry has her way—a nuclear power plant.  In summer 2025, Gov. Kathy Hochul ordered the construction of an “advanced nuclear power plant,” and eight upstate communities, including Schuyler County, have expressed interest in hosting […]

30 minutes

Radio France Internationale
Feed icon

En un discurso transmitido en la televisión pública iraní, el presidente de Irán, Masud Pezeshkian, dijo que su país no se rendirá a Estados Unidos ni a Israel y se disculpó con los países de la región que atacó tras el inicio de la guerra el pasado 28 de febrero. No obstante, el mandatario iraní los amenazó con reanudar su ofensiva si permiten que se lancen ataques contra Irán desde sus territorios.

Feed icon
Radio France Internationale
Attribution+

En un discurso transmitido en la televisión pública iraní, el presidente de Irán, Masud Pezeshkian, dijo que su país no se rendirá a Estados Unidos ni a Israel y se disculpó con los países de la región que atacó tras el inicio de la guerra el pasado 28 de febrero. No obstante, el mandatario iraní los amenazó con reanudar su ofensiva si permiten que se lancen ataques contra Irán desde sus territorios.

A series of Republican state legislatures are advancing, or have already passed, laws severely limiting the ability of state agencies to set environmental regulations, despite warnings from the scientific community that such measures could increase risk of serious health problems, including cancers.  Versions of a “Sound Science” bill, proffered by the U.S. Chamber of Commerce […]

Feed icon
Inside Climate News
CC BY-NC-ND🅭🅯🄏⊜

A series of Republican state legislatures are advancing, or have already passed, laws severely limiting the ability of state agencies to set environmental regulations, despite warnings from the scientific community that such measures could increase risk of serious health problems, including cancers.  Versions of a “Sound Science” bill, proffered by the U.S. Chamber of Commerce […]

34 minutes

Radio Free Europe/Radio Liberty
Feed icon

Authorities say the plan targeted the Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline and Jewish sites as relations between the neighbors deteriorate.

Feed icon
Radio Free Europe/Radio Liberty
Attribution+

Authorities say the plan targeted the Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline and Jewish sites as relations between the neighbors deteriorate.

乌克兰官员表示,俄罗斯在周五(3月6日)至周六(3月7日)夜间向乌克兰发动新一轮无人机和导弹袭击,哈尔科夫(乌克兰东北部城市)至少造成七人死亡,其中包括两名儿童。

Feed icon
法国国际广播电台
Attribution+

乌克兰官员表示,俄罗斯在周五(3月6日)至周六(3月7日)夜间向乌克兰发动新一轮无人机和导弹袭击,哈尔科夫(乌克兰东北部城市)至少造成七人死亡,其中包括两名儿童。

36 minutes

شبكة بيئة أبوظبي
Feed icon

• بتاريخ 18 ديسمبر من عام 2023 أعلنت الجمعية العامة للأمم المتحدة بتسمية عام 2026 السنة الدولية للمتطوعين من أجل التنمية المستدامة شبكة بيئة ابوظبي، بقلم عماد سعد، خبير الاستدامة والمسؤولية المجتمعية، محترف عمل تطوعي، 07 مارس 2026 في عالم تتزايد فيه التحديات البيئية والاقتصادية والإنسانية، يبرز العمل التطوعي بوصفه أحد أكثر التعبيرات الإنسانية نبلاً عن التضامن والمسؤولية المجتمعية. فحين تعجز الإمكانات الرسمية أحياناً عن الاستجابة السريعة للأزمات والكوارث، يظهر المتطوعون في الصفوف الأولى، حاملين معهم روح المبادرة والإيثار، ليقدموا نموذجاً حياً لقدرة الإنسان على مساندة أخيه الإنسان في أصعب الظروف. ومن هذا المنطلق أعلنت الجمعية العامة للأمم المتحدة في القرار رقم 79 / 127 بتاريخ 18 ديسمبر من عام 2023 بتسمية عام 2026 السنة الدولية للمتطوعين من أجل التنمية المستدامة، في خطوة تهدف إلى الاعتراف بالدور الحيوي الذي يؤديه ملايين المتطوعين حول العالم في دعم المجتمعات وتعزيز قدرتها على مواجهة التحديات المتزايدة التي يشهدها العالم اليوم. هذه المبادرة الأممية لا تقتصر على الاحتفاء بالعمل التطوعي فحسب، بل تسعى أيضاً إلى تعزيز السياسات الوطنية الداعمة للتطوع، وتشجيع الحكومات والمؤسسات والقطاع الخاص على الاستثمار في هذا المورد الإنساني الهائل الذي يمثل أحد أهم عناصر رأس المال الاجتماعي في المجتمعات الحديثة. التطوع قيمة إنسانية متجذرة في تاريخ البشرية لم يكن العمل التطوعي ظاهرة حديثة، بل هو جزء أصيل من التاريخ الإنساني. فمنذ القدم لعبت روح التكافل والتعاون دوراً محورياً في بناء المجتمعات، سواء من خلال دعم الفقراء والمحتاجين أو المشاركة في الأعمال المجتمعية التي تعزز الاستقرار الاجتماعي. وتعرّف الأمم المتحدة العمل التطوعي بأنه تقديم الوقت والجهد والمهارات لخدمة المجتمع دون مقابل مادي، بهدف تحقيق منفعة عامة، أو دعم قضية إنسانية، أو بيئية، أو اجتماعية. وقد أظهرت الدراسات الدولية أن مئات الملايين من الأشخاص حول العالم يشاركون في أنشطة تطوعية بشكل مباشر أو غير مباشر، ما يجعل التطوع أحد أكبر أشكال المشاركة المدنية في العالم. التطوع والتنمية المستدامة مع إطلاق أجندة التنمية المستدامة 2030، برزت أهمية العمل التطوعي كأداة فاعلة في تحقيق أهداف التنمية العالمية. فالمتطوعون يسهمون في مجالات متعددة تشمل التعليم والصحة والبيئة والإغاثة الإنسانية، كما يلعبون دوراً أساسياً في تمكين المجتمعات المحلية من المشاركة في عملية التنمية. فالتطوع يساعد على: دعم برامج مكافحة الفقر، تحسين الخدمات الصحية والتعليمية، حماية البيئة والموارد الطبيعية، تعزيز المشاركة المجتمعية في صنع القرار، دعم الاستجابة الإنسانية في أوقات الأزمات ولهذا تؤكد الأمم المتحدة أن المتطوعين يمثلون قوة اجتماعية قادرة على تسريع تحقيق أهداف التنمية المستدامة، لأنهم يعملون في قلب المجتمعات ويملكون القدرة على تحفيز المشاركة الشعبية في مشاريع التنمية. القيمة الوطنية للتطوع لا يقتصر أثر التطوع على العمل الإنساني المباشر، بل يمتد ليشمل جوانب مهمة من التنمية الوطنية. فالمجتمعات التي تشجع ثقافة التطوع غالباً ما تكون أكثر تماسكاً وقدرة على مواجهة التحديات. فالتطوع يعزز روح الانتماء الوطني ويقوي العلاقات الاجتماعية بين أفراد المجتمع، كما يساهم في بناء الثقة بين المواطنين والمؤسسات العامة. إضافة إلى ذلك، يوفر العمل التطوعي للشباب فرصاً مهمة لاكتساب المهارات القيادية والاجتماعية والمهنية، مما يسهم في إعداد جيل قادر على المشاركة الفاعلة في بناء المستقبل. كما يشكل التطوع أحد الركائز المهمة للاقتصاد الاجتماعي، حيث يساهم في دعم الخدمات الاجتماعية وتقليل تكاليفها، خاصة في المجالات التي تتطلب تفاعلاً مجتمعياً مباشراً مثل الرعاية الصحية والتعليم والعمل البيئي. التطوع في أوقات الحروب والكوارث تتجلى أهمية العمل التطوعي بشكل أكبر في أوقات الأزمات الإنسانية. فخلال الكوارث الطبيعية أو النزاعات المسلحة أو الأوبئة العالمية، يصبح المتطوعون أحد أهم عناصر الاستجابة الإنسانية. ففي حالات الزلازل والفيضانات والحرائق، يشارك المتطوعون في عمليات الإنقاذ والإغاثة وتقديم الدعم النفسي والاجتماعي للمتضررين. كما يساهمون في توزيع المساعدات الإنسانية وإعادة بناء المجتمعات المتضررة. وقد أظهرت التجارب العالمية أن المجتمعات التي تمتلك شبكات تطوعية قوية تكون أكثر قدرة على التعافي بعد الكوارث، لأن العمل التطوعي يعزز التضامن الاجتماعي ويزيد من قدرة المجتمع على الصمود أمام الأزمات. التطوع والمسؤولية المجتمعية يمثل التطوع أيضاً أحد أهم تجليات المسؤولية المجتمعية، سواء على مستوى الأفراد أو المؤسسات. فالشركات والمؤسسات الحديثة باتت تدرك أن دورها لا يقتصر على تحقيق الأرباح، بل يمتد ليشمل المساهمة في تنمية المجتمع. ومن هنا ظهرت مبادرات عديدة لتعزيز العمل التطوعي المؤسسي، حيث تشجع المؤسسات موظفيها على المشاركة في الأنشطة التطوعية وتدعم البرامج المجتمعية التي تسهم في تحقيق التنمية المستدامة. هذا التكامل بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني يشكل نموذجاً تنموياً متكاملاً يساهم في بناء مجتمعات أكثر عدالة واستدامة. التطوع قوة للتضامن الإنساني في ظل عالم يواجه تحديات متزايدة مثل التغير المناخي والفقر والصراعات، يبرز التطوع كجسر إنساني يربط بين العمل الإنساني والتنمية المستدامة. فالمتطوعون لا يقدمون خدمات إنسانية فحسب، بل يسهمون أيضاً في نشر ثقافة التعاون والسلام وتعزيز الحوار بين المجتمعات المختلفة. ولهذا تؤكد الأمم المتحدة أن دعم العمل التطوعي يمثل استثماراً في مستقبل البشرية، لأن المجتمعات التي تشجع روح المبادرة والتضامن بين أفرادها تكون أكثر قدرة على مواجهة التحديات وبناء مستقبل أفضل. إن إعلان عام 2026 السنة الدولية للمتطوعين يمثل رسالة واضحة للعالم بأن العمل التطوعي ليس مجرد نشاط إنساني محدود، بل هو قوة مجتمعية قادرة على إحداث تغيير حقيقي في حياة الناس. وفي زمن تتزايد فيه الأزمات العالمية، يبقى التطوع أحد أهم مصادر الأمل، لأنه يعكس قدرة الإنسان على العطاء والتضامن، ويؤكد أن مستقبل المجتمعات لا يبنى فقط بالسياسات والاقتصاد، بل أيضاً بروح الإنسانية التي تدفع الأفراد إلى خدمة الآخرين والعمل من أجل عالم أكثر عدلاً واستدامة. ظهرت المقالة التطوع… روح المجتمعات في زمن الأزمات أولاً على بيئة أبوظبي.

Feed icon
شبكة بيئة أبوظبي
CC BY-NC-SA🅭🅯🄏🄎

• بتاريخ 18 ديسمبر من عام 2023 أعلنت الجمعية العامة للأمم المتحدة بتسمية عام 2026 السنة الدولية للمتطوعين من أجل التنمية المستدامة شبكة بيئة ابوظبي، بقلم عماد سعد، خبير الاستدامة والمسؤولية المجتمعية، محترف عمل تطوعي، 07 مارس 2026 في عالم تتزايد فيه التحديات البيئية والاقتصادية والإنسانية، يبرز العمل التطوعي بوصفه أحد أكثر التعبيرات الإنسانية نبلاً عن التضامن والمسؤولية المجتمعية. فحين تعجز الإمكانات الرسمية أحياناً عن الاستجابة السريعة للأزمات والكوارث، يظهر المتطوعون في الصفوف الأولى، حاملين معهم روح المبادرة والإيثار، ليقدموا نموذجاً حياً لقدرة الإنسان على مساندة أخيه الإنسان في أصعب الظروف. ومن هذا المنطلق أعلنت الجمعية العامة للأمم المتحدة في القرار رقم 79 / 127 بتاريخ 18 ديسمبر من عام 2023 بتسمية عام 2026 السنة الدولية للمتطوعين من أجل التنمية المستدامة، في خطوة تهدف إلى الاعتراف بالدور الحيوي الذي يؤديه ملايين المتطوعين حول العالم في دعم المجتمعات وتعزيز قدرتها على مواجهة التحديات المتزايدة التي يشهدها العالم اليوم. هذه المبادرة الأممية لا تقتصر على الاحتفاء بالعمل التطوعي فحسب، بل تسعى أيضاً إلى تعزيز السياسات الوطنية الداعمة للتطوع، وتشجيع الحكومات والمؤسسات والقطاع الخاص على الاستثمار في هذا المورد الإنساني الهائل الذي يمثل أحد أهم عناصر رأس المال الاجتماعي في المجتمعات الحديثة. التطوع قيمة إنسانية متجذرة في تاريخ البشرية لم يكن العمل التطوعي ظاهرة حديثة، بل هو جزء أصيل من التاريخ الإنساني. فمنذ القدم لعبت روح التكافل والتعاون دوراً محورياً في بناء المجتمعات، سواء من خلال دعم الفقراء والمحتاجين أو المشاركة في الأعمال المجتمعية التي تعزز الاستقرار الاجتماعي. وتعرّف الأمم المتحدة العمل التطوعي بأنه تقديم الوقت والجهد والمهارات لخدمة المجتمع دون مقابل مادي، بهدف تحقيق منفعة عامة، أو دعم قضية إنسانية، أو بيئية، أو اجتماعية. وقد أظهرت الدراسات الدولية أن مئات الملايين من الأشخاص حول العالم يشاركون في أنشطة تطوعية بشكل مباشر أو غير مباشر، ما يجعل التطوع أحد أكبر أشكال المشاركة المدنية في العالم. التطوع والتنمية المستدامة مع إطلاق أجندة التنمية المستدامة 2030، برزت أهمية العمل التطوعي كأداة فاعلة في تحقيق أهداف التنمية العالمية. فالمتطوعون يسهمون في مجالات متعددة تشمل التعليم والصحة والبيئة والإغاثة الإنسانية، كما يلعبون دوراً أساسياً في تمكين المجتمعات المحلية من المشاركة في عملية التنمية. فالتطوع يساعد على: دعم برامج مكافحة الفقر، تحسين الخدمات الصحية والتعليمية، حماية البيئة والموارد الطبيعية، تعزيز المشاركة المجتمعية في صنع القرار، دعم الاستجابة الإنسانية في أوقات الأزمات ولهذا تؤكد الأمم المتحدة أن المتطوعين يمثلون قوة اجتماعية قادرة على تسريع تحقيق أهداف التنمية المستدامة، لأنهم يعملون في قلب المجتمعات ويملكون القدرة على تحفيز المشاركة الشعبية في مشاريع التنمية. القيمة الوطنية للتطوع لا يقتصر أثر التطوع على العمل الإنساني المباشر، بل يمتد ليشمل جوانب مهمة من التنمية الوطنية. فالمجتمعات التي تشجع ثقافة التطوع غالباً ما تكون أكثر تماسكاً وقدرة على مواجهة التحديات. فالتطوع يعزز روح الانتماء الوطني ويقوي العلاقات الاجتماعية بين أفراد المجتمع، كما يساهم في بناء الثقة بين المواطنين والمؤسسات العامة. إضافة إلى ذلك، يوفر العمل التطوعي للشباب فرصاً مهمة لاكتساب المهارات القيادية والاجتماعية والمهنية، مما يسهم في إعداد جيل قادر على المشاركة الفاعلة في بناء المستقبل. كما يشكل التطوع أحد الركائز المهمة للاقتصاد الاجتماعي، حيث يساهم في دعم الخدمات الاجتماعية وتقليل تكاليفها، خاصة في المجالات التي تتطلب تفاعلاً مجتمعياً مباشراً مثل الرعاية الصحية والتعليم والعمل البيئي. التطوع في أوقات الحروب والكوارث تتجلى أهمية العمل التطوعي بشكل أكبر في أوقات الأزمات الإنسانية. فخلال الكوارث الطبيعية أو النزاعات المسلحة أو الأوبئة العالمية، يصبح المتطوعون أحد أهم عناصر الاستجابة الإنسانية. ففي حالات الزلازل والفيضانات والحرائق، يشارك المتطوعون في عمليات الإنقاذ والإغاثة وتقديم الدعم النفسي والاجتماعي للمتضررين. كما يساهمون في توزيع المساعدات الإنسانية وإعادة بناء المجتمعات المتضررة. وقد أظهرت التجارب العالمية أن المجتمعات التي تمتلك شبكات تطوعية قوية تكون أكثر قدرة على التعافي بعد الكوارث، لأن العمل التطوعي يعزز التضامن الاجتماعي ويزيد من قدرة المجتمع على الصمود أمام الأزمات. التطوع والمسؤولية المجتمعية يمثل التطوع أيضاً أحد أهم تجليات المسؤولية المجتمعية، سواء على مستوى الأفراد أو المؤسسات. فالشركات والمؤسسات الحديثة باتت تدرك أن دورها لا يقتصر على تحقيق الأرباح، بل يمتد ليشمل المساهمة في تنمية المجتمع. ومن هنا ظهرت مبادرات عديدة لتعزيز العمل التطوعي المؤسسي، حيث تشجع المؤسسات موظفيها على المشاركة في الأنشطة التطوعية وتدعم البرامج المجتمعية التي تسهم في تحقيق التنمية المستدامة. هذا التكامل بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني يشكل نموذجاً تنموياً متكاملاً يساهم في بناء مجتمعات أكثر عدالة واستدامة. التطوع قوة للتضامن الإنساني في ظل عالم يواجه تحديات متزايدة مثل التغير المناخي والفقر والصراعات، يبرز التطوع كجسر إنساني يربط بين العمل الإنساني والتنمية المستدامة. فالمتطوعون لا يقدمون خدمات إنسانية فحسب، بل يسهمون أيضاً في نشر ثقافة التعاون والسلام وتعزيز الحوار بين المجتمعات المختلفة. ولهذا تؤكد الأمم المتحدة أن دعم العمل التطوعي يمثل استثماراً في مستقبل البشرية، لأن المجتمعات التي تشجع روح المبادرة والتضامن بين أفرادها تكون أكثر قدرة على مواجهة التحديات وبناء مستقبل أفضل. إن إعلان عام 2026 السنة الدولية للمتطوعين يمثل رسالة واضحة للعالم بأن العمل التطوعي ليس مجرد نشاط إنساني محدود، بل هو قوة مجتمعية قادرة على إحداث تغيير حقيقي في حياة الناس. وفي زمن تتزايد فيه الأزمات العالمية، يبقى التطوع أحد أهم مصادر الأمل، لأنه يعكس قدرة الإنسان على العطاء والتضامن، ويؤكد أن مستقبل المجتمعات لا يبنى فقط بالسياسات والاقتصاد، بل أيضاً بروح الإنسانية التي تدفع الأفراد إلى خدمة الآخرين والعمل من أجل عالم أكثر عدلاً واستدامة. ظهرت المقالة التطوع… روح المجتمعات في زمن الأزمات أولاً على بيئة أبوظبي.

36 minutes

Азат Еуропа/Азаттық радиосы
Feed icon

Сенбі, 7 наурызға қараған түні Харьков қаласына жасалған ресейлік ракета соққысынан 7 адам қаза болды, кемінде 15 адам жарақаттанды. Бұл жөнінде жергілікті билік хабарлады. Баллистикалық ракета бес қабатты тұрғын үйге құлаған. Қаза болғандар арасында екі бала және 65 жастағы әйел бар. Төрт адам ауруханаға жатқызылған, 11 жасар баланың жағдайы ауыр. Құтқарушылар үйіндіні аршып жатыр, оның астында әлі де адамдар қалған болуы мүмкін. Ракета атқылауының салдарынан Харьковтың Киев ауданында...

Feed icon
Азат Еуропа/Азаттық радиосы
Attribution+

Сенбі, 7 наурызға қараған түні Харьков қаласына жасалған ресейлік ракета соққысынан 7 адам қаза болды, кемінде 15 адам жарақаттанды. Бұл жөнінде жергілікті билік хабарлады. Баллистикалық ракета бес қабатты тұрғын үйге құлаған. Қаза болғандар арасында екі бала және 65 жастағы әйел бар. Төрт адам ауруханаға жатқызылған, 11 жасар баланың жағдайы ауыр. Құтқарушылар үйіндіні аршып жатыр, оның астында әлі де адамдар қалған болуы мүмкін. Ракета атқылауының салдарынан Харьковтың Киев ауданында...

39 minutes

Inside Climate News
Feed icon

From our collaborating partner Living on Earth, public radio’s environmental news magazine, an interview by Aynsley O’Neill with Inside Climate News’ Teresa Tomassoni. Maybe you’re dreaming of an escape from the frigid temperatures of the Northern Hemisphere this time of year. But your tropical vacation could be disrupted by something clogging those sandy shores. Sargassum […]

Feed icon
Inside Climate News
CC BY-NC-ND🅭🅯🄏⊜

From our collaborating partner Living on Earth, public radio’s environmental news magazine, an interview by Aynsley O’Neill with Inside Climate News’ Teresa Tomassoni. Maybe you’re dreaming of an escape from the frigid temperatures of the Northern Hemisphere this time of year. But your tropical vacation could be disrupted by something clogging those sandy shores. Sargassum […]

Ministria e Punëve të Jashtme dhe Tregtisë së Jashtme njoftoi se të dielën do të fillojë evakuimi i shtetasve të Maqedonisë nga vendet e Lindjes së Mesme, i cili do të realizohet me fluturime çarter komerciale, transmeton Portalb.mk. “Ministria këtë pasdite ka lidhur kontratë me një kompani ajrore, në përputhje me Ligjin për Prokurimet Publike, […]

Feed icon
Portalb
CC BY🅭🅯

Ministria e Punëve të Jashtme dhe Tregtisë së Jashtme njoftoi se të dielën do të fillojë evakuimi i shtetasve të Maqedonisë nga vendet e Lindjes së Mesme, i cili do të realizohet me fluturime çarter komerciale, transmeton Portalb.mk. “Ministria këtë pasdite ka lidhur kontratë me një kompani ajrore, në përputhje me Ligjin për Prokurimet Publike, […]

A opta zi de război a SUA și a Israelului împotriva Iranului a început sâmbătă cu noi bombardamente asupra Teheranului, unde s-a raportat un incendiu la Aeroportul Internațional Mehrabad, precum și cu atacuri iraniene asupra Tel Avivului, în timp ce Washingtonul caută modalități de a controla prețurile la energie, în creștere vertiginoasă, potrivit EFE, care face un rezumat al evenimentelor din ultimele 24 de ore, potrivit Agerpres.

Feed icon
Radio France Internationale
Attribution+

A opta zi de război a SUA și a Israelului împotriva Iranului a început sâmbătă cu noi bombardamente asupra Teheranului, unde s-a raportat un incendiu la Aeroportul Internațional Mehrabad, precum și cu atacuri iraniene asupra Tel Avivului, în timp ce Washingtonul caută modalități de a controla prețurile la energie, în creștere vertiginoasă, potrivit EFE, care face un rezumat al evenimentelor din ultimele 24 de ore, potrivit Agerpres.

以色列军方表示,周六(3月7日)有80多架战斗机对德黑兰及伊朗中部的军事目标、导弹发射装置及其他目标发动了一轮空袭。

Feed icon
法国国际广播电台
Attribution+

以色列军方表示,周六(3月7日)有80多架战斗机对德黑兰及伊朗中部的军事目标、导弹发射装置及其他目标发动了一轮空袭。

以色列軍方表示,周六(3月7日)有80多架戰鬥機對德黑蘭及伊朗中部的軍事目標、導彈發射裝置及其他目標發動了一輪空襲。

Feed icon
法國國際廣播電台
Attribution+

以色列軍方表示,周六(3月7日)有80多架戰鬥機對德黑蘭及伊朗中部的軍事目標、導彈發射裝置及其他目標發動了一輪空襲。

Phnom Penh – « L'année 2026 est pleine d'espérance pour le secteur éducatif du Vicariat de Phnom Penh », déclare à l'Agence Fides Mgr Olivier Schmitthaeusler MEP, Vicaire Apostolique de Phnom Penh, en expliquant les différentes initiatives qui renforcent la présence de l'Église cambodgienne dans le domaine de l'éducation. « À l'Institut technique supérieur Saint-François, nous préparons un nouveau cursus universitaire de trois ans. Nous proposons déjà des cours en agriculture et en tourisme . À présent, pour 2026-2027, grâce au partenariat avec les ministères de l'Éducation, de la Culture et des Postes et Télécommunications, nous lançons des cours en lettres, en informatique et en intelligence artificielle », qui, note-t-il, susciteront l'intérêt de nombreux jeunes.Il ajoute : « Nous collaborons avec l'Université catholique de Macao pour la création d'un nouveau campus universitaire Saint Paul à Phnom Penh et, dans le même temps, nous nous occupons des démarches pour passer de l'Institut Saint Paul à l'Université Saint Paul. Le département d'architecture de l'Université catholique de Macao travaille à la conception d'un campus moderne, intégré et écologique ».Pour les études, l'établissement s'est pleinement intégré dans les circuits internationaux : « Outre les bourses Erasmus, déjà actives à l'Institut Saint Paul, nous allons intensifier nos échanges avec les professeurs de l'université Sophia, au Japon », une manière d'offrir une formation toujours plus qualifiée.Le Saint Paul Institute a déjà conclu un accord avec l'Australian Catholic University afin de créer des opportunités de coopération entre les deux établissements, tous deux membres de l'Association des collèges et universités catholiques d'Asie du Sud-Est et d'Asie de l'Est , dans le but de collaborer à des activités académiques, des programmes de recherche et la mobilité du personnel et des étudiants. Avec une approche fondée sur « la foi, la raison, le respect de la dignité humaine et la recherche de la connaissance, l'ACU et le Saint Paul Institute s'engagent à inspirer l'espoir, à favoriser la croissance et à encourager les étudiants à devenir des citoyens responsables », affirme l'accord signé.Comme l'a souligné l'évêque Olivier Schmitthaeusler, la reconstruction du système scolaire au Cambodge, détruit par le régime des années 70 et par vingt ans de guerre civile, est l'une des tâches les plus importantes de l'Église dans ce pays. Le secteur de l'éducation est une priorité pour l'Église au Cambodge, qui cherche à améliorer ses stratégies éducatives à tous les niveaux.Depuis le début des années 90, l'Église collabore avec le gouvernement et la société civile pour ouvrir de nouvelles écoles qui non seulement offrent une éducation de base, mais diffusent également dans la société et enseignent aux élèves un patrimoine de valeurs.La communauté catholique s'engage depuis des années en faveur de l'éducation des plus démunis. Dans de nombreuses villes, des « maisons d'étudiants » ont été ouvertes, offrant aux enfants des zones rurales un lieu où poursuivre leurs études.

Feed icon
Agenzia Fides
CC BY🅭🅯

Phnom Penh – « L'année 2026 est pleine d'espérance pour le secteur éducatif du Vicariat de Phnom Penh », déclare à l'Agence Fides Mgr Olivier Schmitthaeusler MEP, Vicaire Apostolique de Phnom Penh, en expliquant les différentes initiatives qui renforcent la présence de l'Église cambodgienne dans le domaine de l'éducation. « À l'Institut technique supérieur Saint-François, nous préparons un nouveau cursus universitaire de trois ans. Nous proposons déjà des cours en agriculture et en tourisme . À présent, pour 2026-2027, grâce au partenariat avec les ministères de l'Éducation, de la Culture et des Postes et Télécommunications, nous lançons des cours en lettres, en informatique et en intelligence artificielle », qui, note-t-il, susciteront l'intérêt de nombreux jeunes.Il ajoute : « Nous collaborons avec l'Université catholique de Macao pour la création d'un nouveau campus universitaire Saint Paul à Phnom Penh et, dans le même temps, nous nous occupons des démarches pour passer de l'Institut Saint Paul à l'Université Saint Paul. Le département d'architecture de l'Université catholique de Macao travaille à la conception d'un campus moderne, intégré et écologique ».Pour les études, l'établissement s'est pleinement intégré dans les circuits internationaux : « Outre les bourses Erasmus, déjà actives à l'Institut Saint Paul, nous allons intensifier nos échanges avec les professeurs de l'université Sophia, au Japon », une manière d'offrir une formation toujours plus qualifiée.Le Saint Paul Institute a déjà conclu un accord avec l'Australian Catholic University afin de créer des opportunités de coopération entre les deux établissements, tous deux membres de l'Association des collèges et universités catholiques d'Asie du Sud-Est et d'Asie de l'Est , dans le but de collaborer à des activités académiques, des programmes de recherche et la mobilité du personnel et des étudiants. Avec une approche fondée sur « la foi, la raison, le respect de la dignité humaine et la recherche de la connaissance, l'ACU et le Saint Paul Institute s'engagent à inspirer l'espoir, à favoriser la croissance et à encourager les étudiants à devenir des citoyens responsables », affirme l'accord signé.Comme l'a souligné l'évêque Olivier Schmitthaeusler, la reconstruction du système scolaire au Cambodge, détruit par le régime des années 70 et par vingt ans de guerre civile, est l'une des tâches les plus importantes de l'Église dans ce pays. Le secteur de l'éducation est une priorité pour l'Église au Cambodge, qui cherche à améliorer ses stratégies éducatives à tous les niveaux.Depuis le début des années 90, l'Église collabore avec le gouvernement et la société civile pour ouvrir de nouvelles écoles qui non seulement offrent une éducation de base, mais diffusent également dans la société et enseignent aux élèves un patrimoine de valeurs.La communauté catholique s'engage depuis des années en faveur de l'éducation des plus démunis. Dans de nombreuses villes, des « maisons d'étudiants » ont été ouvertes, offrant aux enfants des zones rurales un lieu où poursuivre leurs études.

Phnom Penh – „Das Jahr 2026 ist ein Jahr voller Hoffnung für den Bildungssektor des Vikariats Phnom Penh“, erklärt der Apostolischer Vikar von Phnom Penh, Bischof Olivier Schmitthauesler , gegenüber Fides und erläutert die verschiedenen Initiativen, in deren Rahmen die kambodschanische Kirche im Bildungsbereich zunehmend präsenter sein wird. „Am Technischen Institut ‚Saint Francis‘ bereiten wir einen neuen dreijährigen Studiengang vor. Wir bieten bereits Studiengänge in Landwirtschaft und Tourismus an. Dank der Partnerschaft mit den Ministerien für Bildung, Kultur sowie Post und Telekommunikation werden wir nun für den Zeitraum 2026-2027 Studiengänge in Geisteswissenschaften, Informatik und Künstlicher Intelligenz einrichten“, die, wie er anmerkt, das Interesse zahlreicher junger Menschen wecken werden. „Wir arbeiten mit der Katholischen Universität von Macao zusammen“, berichtet er §um einen neuen ‚Saint-Paul‘-Campus in Phnom Penh zu schaffen, und bemühen uns dabei um den Übergang vom Institut ‚Saint Paul‘ zur Universität ‚Saint Paul‘. Die Architekturfakultät der Katholischen Universität von Macao arbeitet derzeit an der Planung eines modernen, integrierten und ökologischen Campus.“Was das Studium betrifft, so ist man vollständig in internationale Kreise integriert: „Zusätzlich zu den Erasmus-Stipendien, die bereits am Institut ‚Saint Paul‘ angeboten werden, werden wir unseren Austausch mit den Professoren der ‚Sophia University‘ in Japan intensivieren“, um ein immer qualifizierteres Bildungsangebot zu schaffen und zu gewährleisten. Das „Saint Paul Institute“ hat bereits eine Vereinbarung mit der ‚Australian Catholic University‘ getroffen, um Möglichkeiten der Zusammenarbeit zwischen den beiden Instituten zu schaffen, die beide Mitglieder der Vereinigung katholischer Hochschulen und Universitäten Südostasiens und Ostasiens sind, mit dem Ziel, bei akademischen Aktivitäten, Forschungsprogrammen und der Mobilität von Personal und Studierenden zusammenzuarbeiten. Mit einem Ansatz, der auf „Glauben, Vernunft, Achtung der Menschenwürde und Streben nach Wissen“ basiert, verpflichten sich die ACU und das „Saint Paul Institute“, „Hoffnung zu wecken, Wachstum zu fördern und Studierende zu ermutigen, verantwortungsbewusste Bürger zu werden“, heißt es in der bereits unterzeichneten Vereinbarung.Wie Bischof Olivier Schmitthauesler betont, ist der Wiederaufbau des Bildungssystems in Kambodscha, das durch das Regime der 1970er Jahre und zwanzig Jahre Bürgerkrieg zerstört wurde, eine der wichtigsten Aufgaben der Kirche in diesem Land. Der Bildungssektor hat deshalb für die Kirche in Kambodscha Priorität, wobei man sich um eine Verbesserung ihrer Bildungsstrategien auf allen Ebenen bemüht.Seit Anfang der 90er Jahre arbeitet die Kirche mit der Regierung und der Zivilgesellschaft zusammen, um neue Schulen zu eröffnen, die nicht nur eine Grundausbildung bieten, sondern auch Werte in der Gesellschaft verbreiten und den Schülern vermitteln.Die katholische Gemeinschaft engagiert sich seit Jahren insbesondere auch für die Bildung der Ärmsten. In vielen Städten wurden „Studentenwohnheime” eröffnet, die Kindern aus ländlichen Gebieten einen Ort bieten, an dem sie ihre Ausbildung fortsetzen können.

Feed icon
Agenzia Fides
CC BY🅭🅯

Phnom Penh – „Das Jahr 2026 ist ein Jahr voller Hoffnung für den Bildungssektor des Vikariats Phnom Penh“, erklärt der Apostolischer Vikar von Phnom Penh, Bischof Olivier Schmitthauesler , gegenüber Fides und erläutert die verschiedenen Initiativen, in deren Rahmen die kambodschanische Kirche im Bildungsbereich zunehmend präsenter sein wird. „Am Technischen Institut ‚Saint Francis‘ bereiten wir einen neuen dreijährigen Studiengang vor. Wir bieten bereits Studiengänge in Landwirtschaft und Tourismus an. Dank der Partnerschaft mit den Ministerien für Bildung, Kultur sowie Post und Telekommunikation werden wir nun für den Zeitraum 2026-2027 Studiengänge in Geisteswissenschaften, Informatik und Künstlicher Intelligenz einrichten“, die, wie er anmerkt, das Interesse zahlreicher junger Menschen wecken werden. „Wir arbeiten mit der Katholischen Universität von Macao zusammen“, berichtet er §um einen neuen ‚Saint-Paul‘-Campus in Phnom Penh zu schaffen, und bemühen uns dabei um den Übergang vom Institut ‚Saint Paul‘ zur Universität ‚Saint Paul‘. Die Architekturfakultät der Katholischen Universität von Macao arbeitet derzeit an der Planung eines modernen, integrierten und ökologischen Campus.“Was das Studium betrifft, so ist man vollständig in internationale Kreise integriert: „Zusätzlich zu den Erasmus-Stipendien, die bereits am Institut ‚Saint Paul‘ angeboten werden, werden wir unseren Austausch mit den Professoren der ‚Sophia University‘ in Japan intensivieren“, um ein immer qualifizierteres Bildungsangebot zu schaffen und zu gewährleisten. Das „Saint Paul Institute“ hat bereits eine Vereinbarung mit der ‚Australian Catholic University‘ getroffen, um Möglichkeiten der Zusammenarbeit zwischen den beiden Instituten zu schaffen, die beide Mitglieder der Vereinigung katholischer Hochschulen und Universitäten Südostasiens und Ostasiens sind, mit dem Ziel, bei akademischen Aktivitäten, Forschungsprogrammen und der Mobilität von Personal und Studierenden zusammenzuarbeiten. Mit einem Ansatz, der auf „Glauben, Vernunft, Achtung der Menschenwürde und Streben nach Wissen“ basiert, verpflichten sich die ACU und das „Saint Paul Institute“, „Hoffnung zu wecken, Wachstum zu fördern und Studierende zu ermutigen, verantwortungsbewusste Bürger zu werden“, heißt es in der bereits unterzeichneten Vereinbarung.Wie Bischof Olivier Schmitthauesler betont, ist der Wiederaufbau des Bildungssystems in Kambodscha, das durch das Regime der 1970er Jahre und zwanzig Jahre Bürgerkrieg zerstört wurde, eine der wichtigsten Aufgaben der Kirche in diesem Land. Der Bildungssektor hat deshalb für die Kirche in Kambodscha Priorität, wobei man sich um eine Verbesserung ihrer Bildungsstrategien auf allen Ebenen bemüht.Seit Anfang der 90er Jahre arbeitet die Kirche mit der Regierung und der Zivilgesellschaft zusammen, um neue Schulen zu eröffnen, die nicht nur eine Grundausbildung bieten, sondern auch Werte in der Gesellschaft verbreiten und den Schülern vermitteln.Die katholische Gemeinschaft engagiert sich seit Jahren insbesondere auch für die Bildung der Ärmsten. In vielen Städten wurden „Studentenwohnheime” eröffnet, die Kindern aus ländlichen Gebieten einen Ort bieten, an dem sie ihre Ausbildung fortsetzen können.

กต.เตรียมพร้อมอพยพคนไทยจากอิหร่านผ่านตุรกี รอบแรก 69 คน

Feed icon
ประชาไท
CC BY-NC🅭🅯🄏

กต.เตรียมพร้อมอพยพคนไทยจากอิหร่านผ่านตุรกี รอบแรก 69 คน

Российская парагорнолыжница Варвара Ворончихина выиграла бронзовую медаль в скоростном спуске на Паралимпийских играх в Милане и Кортина-дʼАмпеццо.

Feed icon
Медуза
CC BY🅭🅯

Российская парагорнолыжница Варвара Ворончихина выиграла бронзовую медаль в скоростном спуске на Паралимпийских играх в Милане и Кортина-дʼАмпеццо.

54 minutes

Радиои Аврупои Озод/Радиои Озодӣ
Feed icon

То бегоҳии 6-уми март 288 шаҳрванди Тоҷикистон аз Эрон берун оварда шуданд.

Feed icon
Радиои Аврупои Озод/Радиои Озодӣ
Attribution+

То бегоҳии 6-уми март 288 шаҳрванди Тоҷикистон аз Эрон берун оварда шуданд.