2 minutes
Le Parc national de l’Akagera, situé dans la partie Est du Rwanda, près de la frontière avec la Tanzanie, recourt désormais au système de caméras-pièges pour collecter des informations sur le mode de vie des léopards de cette réserve naturelle. Le nombre total de léopards au Rwanda est actuellement estimé à environ 80 individus, dont […] The post Des caméras-pièges au service du premier recensement des léopards au Rwanda appeared first on Nouvelles de l'environnement.
Le Parc national de l’Akagera, situé dans la partie Est du Rwanda, près de la frontière avec la Tanzanie, recourt désormais au système de caméras-pièges pour collecter des informations sur le mode de vie des léopards de cette réserve naturelle. Le nombre total de léopards au Rwanda est actuellement estimé à environ 80 individus, dont […] The post Des caméras-pièges au service du premier recensement des léopards au Rwanda appeared first on Nouvelles de l'environnement.
2 minutes
À Koubri, à une trentaine de kilomètres de Ouagadougou, la route quitte peu à peu le bitume pour laisser place à une piste poussiéreuse. Elle serpente entre les herbes jaunies par le soleil et les arbres dont les branches ont perdu leurs feuilles. De part et d’autre, la végétation est dégarnie, clairsemée. Puis, au détour […] The post Face à la déforestation, un couple d’ébénistes redonne vie aux bois morts appeared first on Nouvelles de l'environnement.
À Koubri, à une trentaine de kilomètres de Ouagadougou, la route quitte peu à peu le bitume pour laisser place à une piste poussiéreuse. Elle serpente entre les herbes jaunies par le soleil et les arbres dont les branches ont perdu leurs feuilles. De part et d’autre, la végétation est dégarnie, clairsemée. Puis, au détour […] The post Face à la déforestation, un couple d’ébénistes redonne vie aux bois morts appeared first on Nouvelles de l'environnement.
3 minutes
Un juez federal indicó el miércoles que concederá una solicitud del Condado de San Diego para realizar una inspección de salud pública en el Centro de Detención de Otay Mesa, aunque señaló que algunas de las peticiones del condado —como incluir a legisladores locales en el equipo de inspección— requerirán argumentos adicionales. No charges filed […]
Un juez federal indicó el miércoles que concederá una solicitud del Condado de San Diego para realizar una inspección de salud pública en el Centro de Detención de Otay Mesa, aunque señaló que algunas de las peticiones del condado —como incluir a legisladores locales en el equipo de inspección— requerirán argumentos adicionales. No charges filed […]
4 minutes
Os impactos ambientais causados pela degradação da natureza é um fato que tem sido discutido nos âmbitos governamentais, mas pouco tem se levado a sério na prática. O capital sente a necessidade de explorar incansavelmente para continuar a prosperar, enquanto nossa terra se fragmenta em ruínas que a própria sociedade a mantém. É nesse sentido […] Fonte
Os impactos ambientais causados pela degradação da natureza é um fato que tem sido discutido nos âmbitos governamentais, mas pouco tem se levado a sério na prática. O capital sente a necessidade de explorar incansavelmente para continuar a prosperar, enquanto nossa terra se fragmenta em ruínas que a própria sociedade a mantém. É nesse sentido […] Fonte
5 minutes

Four candidates are running in the June primary to represent the Tower District, Fresno High, the neighborhoods west of freeway 99 and other areas of District 1 on the Fresno City Council. Councilmember Annalisa Perea, who has held the District 1 seat since being elected in 2022, opted not to seek reelection as she pursues […] The post Meet the candidates for Fresno City Council, District 1 in the June 2026 primary election appeared first on Fresnoland.

Four candidates are running in the June primary to represent the Tower District, Fresno High, the neighborhoods west of freeway 99 and other areas of District 1 on the Fresno City Council. Councilmember Annalisa Perea, who has held the District 1 seat since being elected in 2022, opted not to seek reelection as she pursues […] The post Meet the candidates for Fresno City Council, District 1 in the June 2026 primary election appeared first on Fresnoland.
5 minutes

Four candidates are running in the June 2 primary election to represent many of the city’s central neighborhoods, from Fresno High, Lafayette Park and the Blackstone corridor to McLane, Roosevelt and Sunnyside in the city’s District 7 Fresno City Council seat. Incumbent Fresno City Councilmember Nelson Esparza has held the seat since 2018. He will […] The post Meet the candidates for Fresno City Council, District 7 in the June 2026 primary election appeared first on Fresnoland.

Four candidates are running in the June 2 primary election to represent many of the city’s central neighborhoods, from Fresno High, Lafayette Park and the Blackstone corridor to McLane, Roosevelt and Sunnyside in the city’s District 7 Fresno City Council seat. Incumbent Fresno City Councilmember Nelson Esparza has held the seat since 2018. He will […] The post Meet the candidates for Fresno City Council, District 7 in the June 2026 primary election appeared first on Fresnoland.
8 minutes
Progress by Littleton receives praise, but town remains far behind on state-mandated audits. Meanwhile, town of Speed's dissolution underway. ‘Significant step forward.’ Town avoids NC takeover for now. is a story from Carolina Public Press, an award-winning independent newsroom. Our breakthrough journalism shines a light on the critical overlooked and under-reported issues facing North Carolina’s more than 11 million residents. Please consider making a contribution to support our journalism.
Progress by Littleton receives praise, but town remains far behind on state-mandated audits. Meanwhile, town of Speed's dissolution underway. ‘Significant step forward.’ Town avoids NC takeover for now. is a story from Carolina Public Press, an award-winning independent newsroom. Our breakthrough journalism shines a light on the critical overlooked and under-reported issues facing North Carolina’s more than 11 million residents. Please consider making a contribution to support our journalism.
9 minutes
A Illa de Arousa combina calas vírgenes, tradición marisquera y algunos de los paisajes más reconocibles de la ría gallegaLa ruta de senderismo de la Ribeira Sacra que avanza por un bosque entre pasarelas de madera sobre el agua Unida al resto de Galicia por un puente kilométrico, A Illa de Arousa es una pequeña isla de playas deliciosas, pinares salados, arenales brillantes, enormes moles de granito y una tradición marisquera histórica. Se encuentra en el corazón de las Rías Baixas, concretamente en la provincia de Pontevedra. Son apenas siete kilómetros cuadrados que se traducen en 36 kilómetros de costa y 11 de playa. Es la isla más grande y poblada de Galicia y está situada en el interior de la ría de Arousa, entre las localidades de Vilanova de Arousa y Cambados. Su población no rebasa los 5.000 habitantes, concentrados principalmente en el único núcleo urbano del enclave. Allí se centralizan los servicios, el ayuntamiento y el puerto principal de O Xufre. Desde 1985, la isla está unida al continente por un puente que mide casi dos kilómetros —uno de los más largos de España—, lo que permite el acceso directo en coche. También cuenta con carriles bici, que ofrecen un singular paseo junto a la ría de Arousa. Aquí la vida gira en torno al mar. Si mira hacia el horizonte desde cualquier punto de la isla, el visitante encontrará una vista peculiar y característica: el agua está repleta de bateas, esas plataformas de madera que se utilizan para el cultivo del mejillón. La ría de Arousa es la mayor productora de mejillón del mundo, y esta pequeña isla es su núcleo. Todo el paisaje está marcado por el trabajo marino. Es común ver a las rederas reparando aparejos o a los marineros preparando las cuerdas para la cría de la ostra y el mejillón. En este sentido, la oferta gastronómica no defrauda. El visitante podrá disfrutar de una amplia gama de platos que llevan el mar a la mesa: navajas a la plancha, almejas, nécoras, camarones, zamburiñas y centollos. También destacan los pescados de la ría: el rape, el rodaballo o el lenguado se sirven frecuentemente en caldeirada, un guiso tradicional marinero. Pero los dos protagonistas indiscutibles son el pulpo y los mejillones, que se preparan con un arte milenario. El puerto de O Xufre es el sitio predilecto para probar las delicias de la isla y sentir su esencia más pura. Aquí, el bullicio de los marineros por las mañanas define la cultura local, mientras que las tabernas de O Cantiño se llenan por las tardes. Este entorno marinero se refleja en sus calles estrechas, que respiran un orgullo de salitre capaz de envolver a todo aquel que visita la zona portuaria. Entre bateas y pinares atlánticos Illa de Arousa El principal atractivo turístico de este enclave es su naturaleza, que se puede disfrutar en su totalidad en el Parque Natural de Carreirón, un entorno protegido entre pinares, dunas, matorrales y mar. Dentro del parque hay diversas calas vírgenes, perfectas para un baño tranquilo. Para conocerlo, existe una ruta circular de baja dificultad cuyo recorrido permite observar garzas reales y otras especies migratorias entre el silencio de los pinos y el susurro de las olas. La joya del litoral, Area da Secada, destaca por la fusión de un frondoso pinar con arena blanca y aguas cristalinas, lo que la convierte en el rincón natural por excelencia. Para el turismo familiar, la playa de O Bao se presenta como la opción ideal debido a su escasa profundidad y a su fácil acceso a través del puente, que garantizan un entorno seguro y relajante en la ría. Para quienes buscan un entorno más virgen, el islote Areoso es un paraíso natural. Se trata de una isla cercana, pequeñísima, protegida y deshabitada. Este enclave tiene aires casi caribeños: arena blanca, matorrales bajos y aguas que verdean durante largos metros antes de alcanzar sus tonos más profundos. Solo se puede acceder a ella por mar, y es muy popular llegar en kayak o en barco. Además, la claridad de sus aguas y su diverso fondo marino son ideales para practicar snorkel. Otro de los imprescindibles para el viajero es el faro de Punta Cabalo. Construido en 1852, domina el extremo noroeste de la isla, encaramado sobre masas de granito junto al mar. Actualmente alberga un restaurante con terraza y es uno de los mejores puntos para contemplar el atardecer sobre la ría de Arousa. Se puede llegar en coche o por la senda que parte de la playa das Rubas. El punto ideal para entender las dimensiones de A Illa es el mirador O Con do Forno, una formación rocosa que se alza a 63 metros sobre el nivel del mar. Es el punto más alto de la isla y ofrece una vista de 360 grados que abarca todo el pueblo, las bateas y las localidades vecinas de la ría. Arriba del todo, el mirador está coronado por una escultura del Sagrado Corazón de Jesús. Para una visita cómoda, se recomienda aparcar el vehículo a la entrada y explorar la isla a pie o en bicicleta por sus carriles habilitados, evitando congestiones. Asimismo, el acceso al frágil islote Areoso está sujeto a permisos y cupos limitados, por lo que es esencial informarse previamente para proteger este pequeño paraíso natural de la ría de Arousa.
A Illa de Arousa combina calas vírgenes, tradición marisquera y algunos de los paisajes más reconocibles de la ría gallegaLa ruta de senderismo de la Ribeira Sacra que avanza por un bosque entre pasarelas de madera sobre el agua Unida al resto de Galicia por un puente kilométrico, A Illa de Arousa es una pequeña isla de playas deliciosas, pinares salados, arenales brillantes, enormes moles de granito y una tradición marisquera histórica. Se encuentra en el corazón de las Rías Baixas, concretamente en la provincia de Pontevedra. Son apenas siete kilómetros cuadrados que se traducen en 36 kilómetros de costa y 11 de playa. Es la isla más grande y poblada de Galicia y está situada en el interior de la ría de Arousa, entre las localidades de Vilanova de Arousa y Cambados. Su población no rebasa los 5.000 habitantes, concentrados principalmente en el único núcleo urbano del enclave. Allí se centralizan los servicios, el ayuntamiento y el puerto principal de O Xufre. Desde 1985, la isla está unida al continente por un puente que mide casi dos kilómetros —uno de los más largos de España—, lo que permite el acceso directo en coche. También cuenta con carriles bici, que ofrecen un singular paseo junto a la ría de Arousa. Aquí la vida gira en torno al mar. Si mira hacia el horizonte desde cualquier punto de la isla, el visitante encontrará una vista peculiar y característica: el agua está repleta de bateas, esas plataformas de madera que se utilizan para el cultivo del mejillón. La ría de Arousa es la mayor productora de mejillón del mundo, y esta pequeña isla es su núcleo. Todo el paisaje está marcado por el trabajo marino. Es común ver a las rederas reparando aparejos o a los marineros preparando las cuerdas para la cría de la ostra y el mejillón. En este sentido, la oferta gastronómica no defrauda. El visitante podrá disfrutar de una amplia gama de platos que llevan el mar a la mesa: navajas a la plancha, almejas, nécoras, camarones, zamburiñas y centollos. También destacan los pescados de la ría: el rape, el rodaballo o el lenguado se sirven frecuentemente en caldeirada, un guiso tradicional marinero. Pero los dos protagonistas indiscutibles son el pulpo y los mejillones, que se preparan con un arte milenario. El puerto de O Xufre es el sitio predilecto para probar las delicias de la isla y sentir su esencia más pura. Aquí, el bullicio de los marineros por las mañanas define la cultura local, mientras que las tabernas de O Cantiño se llenan por las tardes. Este entorno marinero se refleja en sus calles estrechas, que respiran un orgullo de salitre capaz de envolver a todo aquel que visita la zona portuaria. Entre bateas y pinares atlánticos Illa de Arousa El principal atractivo turístico de este enclave es su naturaleza, que se puede disfrutar en su totalidad en el Parque Natural de Carreirón, un entorno protegido entre pinares, dunas, matorrales y mar. Dentro del parque hay diversas calas vírgenes, perfectas para un baño tranquilo. Para conocerlo, existe una ruta circular de baja dificultad cuyo recorrido permite observar garzas reales y otras especies migratorias entre el silencio de los pinos y el susurro de las olas. La joya del litoral, Area da Secada, destaca por la fusión de un frondoso pinar con arena blanca y aguas cristalinas, lo que la convierte en el rincón natural por excelencia. Para el turismo familiar, la playa de O Bao se presenta como la opción ideal debido a su escasa profundidad y a su fácil acceso a través del puente, que garantizan un entorno seguro y relajante en la ría. Para quienes buscan un entorno más virgen, el islote Areoso es un paraíso natural. Se trata de una isla cercana, pequeñísima, protegida y deshabitada. Este enclave tiene aires casi caribeños: arena blanca, matorrales bajos y aguas que verdean durante largos metros antes de alcanzar sus tonos más profundos. Solo se puede acceder a ella por mar, y es muy popular llegar en kayak o en barco. Además, la claridad de sus aguas y su diverso fondo marino son ideales para practicar snorkel. Otro de los imprescindibles para el viajero es el faro de Punta Cabalo. Construido en 1852, domina el extremo noroeste de la isla, encaramado sobre masas de granito junto al mar. Actualmente alberga un restaurante con terraza y es uno de los mejores puntos para contemplar el atardecer sobre la ría de Arousa. Se puede llegar en coche o por la senda que parte de la playa das Rubas. El punto ideal para entender las dimensiones de A Illa es el mirador O Con do Forno, una formación rocosa que se alza a 63 metros sobre el nivel del mar. Es el punto más alto de la isla y ofrece una vista de 360 grados que abarca todo el pueblo, las bateas y las localidades vecinas de la ría. Arriba del todo, el mirador está coronado por una escultura del Sagrado Corazón de Jesús. Para una visita cómoda, se recomienda aparcar el vehículo a la entrada y explorar la isla a pie o en bicicleta por sus carriles habilitados, evitando congestiones. Asimismo, el acceso al frágil islote Areoso está sujeto a permisos y cupos limitados, por lo que es esencial informarse previamente para proteger este pequeño paraíso natural de la ría de Arousa.
9 minutes
עס זײַנען דאָ פּאָעטן װאָס זײַנען נבֿיאים, ווי למשל משה קולבאַק און חיים־נחמן ביאַליק. פֿאַראַן פּאָעטן פֿילאָסאָפֿן, װי עמילי דיקינסאָן אָדער אַהרן צײטלין. און טײל פּאָעטן זײַנען קינסטלער פֿון אימזאַש, װי רחל פֿישמאַן. זעלטן װען אָבער זעט מען אַ פּאָעט, װאָס איז מסוגל דורך זײַנע לידער צו באַלעבן אָדער באַװױנען עטלעכע פּערזענלעכקײטן, פּאַרשױנען, און דערבײַ... The post Words of rescue: Yermiyahu Ahron Taub’s new book of poetry appeared first on The Forward.
עס זײַנען דאָ פּאָעטן װאָס זײַנען נבֿיאים, ווי למשל משה קולבאַק און חיים־נחמן ביאַליק. פֿאַראַן פּאָעטן פֿילאָסאָפֿן, װי עמילי דיקינסאָן אָדער אַהרן צײטלין. און טײל פּאָעטן זײַנען קינסטלער פֿון אימזאַש, װי רחל פֿישמאַן. זעלטן װען אָבער זעט מען אַ פּאָעט, װאָס איז מסוגל דורך זײַנע לידער צו באַלעבן אָדער באַװױנען עטלעכע פּערזענלעכקײטן, פּאַרשױנען, און דערבײַ... The post Words of rescue: Yermiyahu Ahron Taub’s new book of poetry appeared first on The Forward.
10 minutes
ნიუ-იორკის შტატის ფედერალურმა მოსამართლემ, კენეთ კარასმა, საიდუმლო გრიფი მოხსნა ხელნაწერ ბარათს, რომელიც სავარაუდოდ დაწერილია ამერიკელი ფინანსისტის, სექსუალური ხასიათის დანაშაულისთვის მსჯავრდადებული ჯეფრი ეპსტინის მიერ. მოსამართლემ დააკმაყოფილა გაზეთ The New York Times-ის მიერ ერთი კვირის წინ შეტანილი სარჩელი. მანჰეტენის პროკურატურა არ შესწინააღმდეგებია სასამართლოს ამ გადაწყვეტილებას. ეს მან დაასაბუთა ეპსტინის სიკვდილის გარემოებებისადმი საზოგადოებრივი ინტერესით. „ჩემს საქმეს თვეების...
ნიუ-იორკის შტატის ფედერალურმა მოსამართლემ, კენეთ კარასმა, საიდუმლო გრიფი მოხსნა ხელნაწერ ბარათს, რომელიც სავარაუდოდ დაწერილია ამერიკელი ფინანსისტის, სექსუალური ხასიათის დანაშაულისთვის მსჯავრდადებული ჯეფრი ეპსტინის მიერ. მოსამართლემ დააკმაყოფილა გაზეთ The New York Times-ის მიერ ერთი კვირის წინ შეტანილი სარჩელი. მანჰეტენის პროკურატურა არ შესწინააღმდეგებია სასამართლოს ამ გადაწყვეტილებას. ეს მან დაასაბუთა ეპსტინის სიკვდილის გარემოებებისადმი საზოგადოებრივი ინტერესით. „ჩემს საქმეს თვეების...
14 minutes
جمهوری اسلامی در جریان جنگ اخیر با وعدههای مالی، فشارهای امنیتی و اسکان جنگزدگان در هتلها، عدهای را برای شبگردیها و تجمعات خیابانی بسیج کرده؛ تجمعاتی که بهجای نمایش وحدت، به ابزاری برای تسویهحسابهای سیاسی و حمله به صداهای منتقد و حامیان دیپلماسی تبدیل شده است.
جمهوری اسلامی در جریان جنگ اخیر با وعدههای مالی، فشارهای امنیتی و اسکان جنگزدگان در هتلها، عدهای را برای شبگردیها و تجمعات خیابانی بسیج کرده؛ تجمعاتی که بهجای نمایش وحدت، به ابزاری برای تسویهحسابهای سیاسی و حمله به صداهای منتقد و حامیان دیپلماسی تبدیل شده است.
15 minutes

Russian–Armenian tycoon Samvel Karapetyan claimed Prime Minister Nikol Pashinyan has been speaking under the influence of mushrooms.

Russian–Armenian tycoon Samvel Karapetyan claimed Prime Minister Nikol Pashinyan has been speaking under the influence of mushrooms.
16 minutes
Sánchez envió la víspera una carta a la Comisión Europea solicitando dejar sin efecto en la UE las sanciones de EEUU impuestas contra Albanese y los jueces y fiscales de la Corte Penal InternacionalFrancesca Albanese asegura en Madrid que “hay un genocidio desde el río hasta el mar contra todo el pueblo palestino” El presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, ha entregado este jueves a la Relatora Especial de Naciones Unidas para los Territorios Palestinos Ocupados, Francesca Albanese, la Orden del Mérito Civil, por su labor de documentación y denuncia de las violaciones del derecho internacional en Gaza. Sánchez ha entregado esta distinción a Albanese en un acto en el Palacio de la Moncloa en el que, según ha informado el Ejecutivo, ambos han analizado la situación en Palestina y la necesidad del cese inmediato de la violencia y la construcción de una paz duradera con dignidad y humanidad. La víspera de este acto, Sánchez envió una carta a la Comisión Europea solicitando la activación de la herramienta del Estatuto de Bloqueo para dejar sin efecto en la UE las sanciones estadounidenses impuestas contra Francesca Albanese y los jueces y fiscales de la Corte Penal Internacional. “España no mira hacia otro lado. Sancionar a quienes defienden la justicia internacional es poner en riesgo todo el sistema de derechos humanos. La UE no puede permanecer de brazos cruzados ante esta persecución”, señaló el jefe del Ejecutivo en las redes sociales con motivo de esa carta enviada a la Comisión. Albanese, quien se encuentra de visita en España durante la que se ha reunido con varios ministros, ha agradecido al Gobierno su apoyo ante las sanciones de la administración de Donald Trump contra ella, así como su respaldo en la lucha contra el genocidio que aseguró que practica Israel en Palestina.
Sánchez envió la víspera una carta a la Comisión Europea solicitando dejar sin efecto en la UE las sanciones de EEUU impuestas contra Albanese y los jueces y fiscales de la Corte Penal InternacionalFrancesca Albanese asegura en Madrid que “hay un genocidio desde el río hasta el mar contra todo el pueblo palestino” El presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, ha entregado este jueves a la Relatora Especial de Naciones Unidas para los Territorios Palestinos Ocupados, Francesca Albanese, la Orden del Mérito Civil, por su labor de documentación y denuncia de las violaciones del derecho internacional en Gaza. Sánchez ha entregado esta distinción a Albanese en un acto en el Palacio de la Moncloa en el que, según ha informado el Ejecutivo, ambos han analizado la situación en Palestina y la necesidad del cese inmediato de la violencia y la construcción de una paz duradera con dignidad y humanidad. La víspera de este acto, Sánchez envió una carta a la Comisión Europea solicitando la activación de la herramienta del Estatuto de Bloqueo para dejar sin efecto en la UE las sanciones estadounidenses impuestas contra Francesca Albanese y los jueces y fiscales de la Corte Penal Internacional. “España no mira hacia otro lado. Sancionar a quienes defienden la justicia internacional es poner en riesgo todo el sistema de derechos humanos. La UE no puede permanecer de brazos cruzados ante esta persecución”, señaló el jefe del Ejecutivo en las redes sociales con motivo de esa carta enviada a la Comisión. Albanese, quien se encuentra de visita en España durante la que se ha reunido con varios ministros, ha agradecido al Gobierno su apoyo ante las sanciones de la administración de Donald Trump contra ella, así como su respaldo en la lucha contra el genocidio que aseguró que practica Israel en Palestina.
16 minutes
Rescate con incógnitas - La joven jorobada llegó muy debilitada al rescate, con heridas, respiración irregular y movimientos limitados tras semanas atrapada en el Báltico Las rozaduras en la piel suelen aparecer mucho antes que el agotamiento extremo cuando una ballena queda atrapada cerca de la costa. Las ballenas necesitan profundidad para girar, impulsarse y mantener parte de su peso repartido dentro del agua, porque un fondo demasiado cercano altera cada movimiento y obliga al animal a gastar más energía para respirar y desplazarse. El problema no depende solo del espacio. En zonas poco profundas también cambia la salinidad, aumenta el roce con la arena o el barro y aparecen episodios repetidos de desorientación, algo que puede empujar al cetáceo a regresar una y otra vez al mismo lugar peligroso. Timmy, una joven ballena jorobada localizada cerca de la isla alemana de Poel, pasó semanas atrapada en ese entorno después de entrar en el mar Báltico, una zona alejada de las rutas habituales de la especie. El rescate terminó con su traslado al mar del Norte el 2 de mayo de 2026, aunque el éxito de la operación no garantiza todavía que pueda sobrevivir durante las próximas semanas. Timmy salió del Báltico el 2 de mayo Una operación financiada por empresarios privados alemanes consiguió sacar a Timmy de las aguas del Báltico y llevarla hasta una zona abierta del mar del Norte, según la información difundida por Al Jazeera y varios medios alemanes. El traslado se hizo dentro de una gran barcaza llena de agua preparada para transportar a la ballena durante el viaje. Walter Gunz, cofundador de MediaMarkt, participó en la financiación junto con Karin Walter-Mommert, mientras veterinarios y autoridades del estado de Mecklemburgo-Pomerania Occidental autorizaron el operativo tras revisar el estado del animal. La liberación se produjo unos 70 kilómetros al norte de Skagen, en Dinamarca, y varias grabaciones mostraron a Timmy nadando cerca de la embarcación después del rescate. La operación había llegado después de varios intentos fallidos para devolver a Timmy hacia aguas profundas. La ballena apareció por primera vez el 3 de marzo cerca de la costa alemana del Báltico y terminó atrapada varias veces en zonas de poca profundidad cerca de Wismar. Nadie sabe por qué entró allí. Algunos especialistas creen que pudo seguir bancos de arenques durante la migración, aunque otros apuntaron a una posible desorientación. El problema creció porque el mar Báltico tiene menos sal que el Atlántico y esa diferencia acabó irritando su piel hasta provocar heridas cada vez más graves. Timmy sufrió heridas cerca de la isla de Poel Los equipos de rescate llegaron a usar cojines hinchables y un pontón para moverla, pero Timmy seguía regresando al mismo entorno que estaba deteriorando su cuerpo. Su respiración se volvió irregular y pasó largos periodos casi inmóvil. Los veterinarios llegaron a tratarle la piel con kilos de pomada de zinc mientras las imágenes de la ballena recorrían medios alemanes y retransmisiones en directo desde la costa. La situación abrió una discusión dura sobre si todavía tenía sentido intervenir o si el traslado solo añadiría más sufrimiento a un animal debilitado después de semanas atrapado. El momento de la liberación provocó una oleada de mensajes optimistas porque las imágenes mostraban a Timmy expulsando chorros de agua mientras avanzaba mar adentro. Karin Walter-Mommert declaró a Al Jazeera que la ballena parecía moverse libremente y que debía continuar hacia la costa noruega para regresar después a zonas árticas. La Comisión Ballenera Internacional pidió cautela Aun así, la Comisión Ballenera Internacional mantuvo una posición mucho más prudente. El organismo recordó que una liberación no equivale a una recuperación completa y advirtió de que el animal todavía debía superar las secuelas físicas provocadas por los varamientos repetidos y el transporte. La primera razón por la que Timmy todavía no está a salvo tiene que ver con su estado físico anterior al rescate. La Comisión Ballenera Internacional llegó a señalar en abril que las posibilidades de supervivencia eran “prácticamente inexistentes” después de tantos episodios de encallamiento. Cada contacto con fondos poco profundos añadía heridas nuevas y aumentaba el desgaste de un animal que apenas podía moverse durante algunos periodos. La segunda razón aparece en el sistema de seguimiento. El transmisor GPS colocado sobre la ballena no ha enviado coordenadas fiables después de la liberación y nadie ha podido confirmar hacia dónde se dirige. Algunos miembros del equipo de rescate afirmaron que el dispositivo todavía enviaba señales que indicarían que Timmy sigue viva, pero especialistas marinos respondieron que un transmisor convencional no suele aportar datos médicos como el ritmo cardíaco o la respiración. La tercera razón es todavía más simple. La última prueba confirmada llegó el mismo día de la liberación, cuando Timmy nadó cerca de la barcaza antes de desaparecer mar adentro. Después de ese momento no han aparecido imágenes verificadas ni observaciones independientes sobre su situación. Timmy consiguió salir del Báltico, aunque su historia sigue detenida en el mismo punto donde desapareció entre las aguas del mar del Norte.
16 minutes
Rescate con incógnitas - La joven jorobada llegó muy debilitada al rescate, con heridas, respiración irregular y movimientos limitados tras semanas atrapada en el Báltico Las rozaduras en la piel suelen aparecer mucho antes que el agotamiento extremo cuando una ballena queda atrapada cerca de la costa. Las ballenas necesitan profundidad para girar, impulsarse y mantener parte de su peso repartido dentro del agua, porque un fondo demasiado cercano altera cada movimiento y obliga al animal a gastar más energía para respirar y desplazarse. El problema no depende solo del espacio. En zonas poco profundas también cambia la salinidad, aumenta el roce con la arena o el barro y aparecen episodios repetidos de desorientación, algo que puede empujar al cetáceo a regresar una y otra vez al mismo lugar peligroso. Timmy, una joven ballena jorobada localizada cerca de la isla alemana de Poel, pasó semanas atrapada en ese entorno después de entrar en el mar Báltico, una zona alejada de las rutas habituales de la especie. El rescate terminó con su traslado al mar del Norte el 2 de mayo de 2026, aunque el éxito de la operación no garantiza todavía que pueda sobrevivir durante las próximas semanas. Timmy salió del Báltico el 2 de mayo Una operación financiada por empresarios privados alemanes consiguió sacar a Timmy de las aguas del Báltico y llevarla hasta una zona abierta del mar del Norte, según la información difundida por Al Jazeera y varios medios alemanes. El traslado se hizo dentro de una gran barcaza llena de agua preparada para transportar a la ballena durante el viaje. Walter Gunz, cofundador de MediaMarkt, participó en la financiación junto con Karin Walter-Mommert, mientras veterinarios y autoridades del estado de Mecklemburgo-Pomerania Occidental autorizaron el operativo tras revisar el estado del animal. La liberación se produjo unos 70 kilómetros al norte de Skagen, en Dinamarca, y varias grabaciones mostraron a Timmy nadando cerca de la embarcación después del rescate. La operación había llegado después de varios intentos fallidos para devolver a Timmy hacia aguas profundas. La ballena apareció por primera vez el 3 de marzo cerca de la costa alemana del Báltico y terminó atrapada varias veces en zonas de poca profundidad cerca de Wismar. Nadie sabe por qué entró allí. Algunos especialistas creen que pudo seguir bancos de arenques durante la migración, aunque otros apuntaron a una posible desorientación. El problema creció porque el mar Báltico tiene menos sal que el Atlántico y esa diferencia acabó irritando su piel hasta provocar heridas cada vez más graves. Timmy sufrió heridas cerca de la isla de Poel Los equipos de rescate llegaron a usar cojines hinchables y un pontón para moverla, pero Timmy seguía regresando al mismo entorno que estaba deteriorando su cuerpo. Su respiración se volvió irregular y pasó largos periodos casi inmóvil. Los veterinarios llegaron a tratarle la piel con kilos de pomada de zinc mientras las imágenes de la ballena recorrían medios alemanes y retransmisiones en directo desde la costa. La situación abrió una discusión dura sobre si todavía tenía sentido intervenir o si el traslado solo añadiría más sufrimiento a un animal debilitado después de semanas atrapado. El momento de la liberación provocó una oleada de mensajes optimistas porque las imágenes mostraban a Timmy expulsando chorros de agua mientras avanzaba mar adentro. Karin Walter-Mommert declaró a Al Jazeera que la ballena parecía moverse libremente y que debía continuar hacia la costa noruega para regresar después a zonas árticas. La Comisión Ballenera Internacional pidió cautela Aun así, la Comisión Ballenera Internacional mantuvo una posición mucho más prudente. El organismo recordó que una liberación no equivale a una recuperación completa y advirtió de que el animal todavía debía superar las secuelas físicas provocadas por los varamientos repetidos y el transporte. La primera razón por la que Timmy todavía no está a salvo tiene que ver con su estado físico anterior al rescate. La Comisión Ballenera Internacional llegó a señalar en abril que las posibilidades de supervivencia eran “prácticamente inexistentes” después de tantos episodios de encallamiento. Cada contacto con fondos poco profundos añadía heridas nuevas y aumentaba el desgaste de un animal que apenas podía moverse durante algunos periodos. La segunda razón aparece en el sistema de seguimiento. El transmisor GPS colocado sobre la ballena no ha enviado coordenadas fiables después de la liberación y nadie ha podido confirmar hacia dónde se dirige. Algunos miembros del equipo de rescate afirmaron que el dispositivo todavía enviaba señales que indicarían que Timmy sigue viva, pero especialistas marinos respondieron que un transmisor convencional no suele aportar datos médicos como el ritmo cardíaco o la respiración. La tercera razón es todavía más simple. La última prueba confirmada llegó el mismo día de la liberación, cuando Timmy nadó cerca de la barcaza antes de desaparecer mar adentro. Después de ese momento no han aparecido imágenes verificadas ni observaciones independientes sobre su situación. Timmy consiguió salir del Báltico, aunque su historia sigue detenida en el mismo punto donde desapareció entre las aguas del mar del Norte.
16 minutes
O Brasil registrou 31 mil transplantes em 2025, um recorde histórico no país. O número representa crescimento de 21% em relação a 2022, quando foram realizados 25,6 mil transplantes. O resultado reflete o avanço da logística e da organização do sistema em todo o país, com o fortalecimento de parcerias institucionais e a ampliação do […] Fonte
O Brasil registrou 31 mil transplantes em 2025, um recorde histórico no país. O número representa crescimento de 21% em relação a 2022, quando foram realizados 25,6 mil transplantes. O resultado reflete o avanço da logística e da organização do sistema em todo o país, com o fortalecimento de parcerias institucionais e a ampliação do […] Fonte
17 minutes
A series of lawsuits argues an obsolete profit-sharing system is subsidizing industrial dairy farms.
A series of lawsuits argues an obsolete profit-sharing system is subsidizing industrial dairy farms.
19 minutes

Gjithçka është e mundur – thotë kryeministri Hristijan Mickoski në lidhje me mundësinë e partive të reja politike që t’i bashkohen koalicionit qeveritar me rikonstruimin e shpallur në qershor. Duke iu përgjigjur pyetjeve gazetareske pas një ngjarjeje në Shkup, kryeministri tha se ende nuk ka menduar thellë për shpërndarjen e re të portofoleve në qeveri, […]

Gjithçka është e mundur – thotë kryeministri Hristijan Mickoski në lidhje me mundësinë e partive të reja politike që t’i bashkohen koalicionit qeveritar me rikonstruimin e shpallur në qershor. Duke iu përgjigjur pyetjeve gazetareske pas një ngjarjeje në Shkup, kryeministri tha se ende nuk ka menduar thellë për shpërndarjen e re të portofoleve në qeveri, […]
19 minutes
Um cidadão português que estava a bordo da "Flotilha Global Sumud para Gaza" interceptada por Israel há uma semana ao largo da Grécia quando estava a caminho da Faixa de Gaza acusa Israel de o ter torturado. Em declarações à agência Lusa, Nuno Gomes denunciou as agressões que sofreu e criticou a postura do Estado português que apesar de reconhecer formalmente o Estado da Palestina, continua a manter relações com Israel.
Um cidadão português que estava a bordo da "Flotilha Global Sumud para Gaza" interceptada por Israel há uma semana ao largo da Grécia quando estava a caminho da Faixa de Gaza acusa Israel de o ter torturado. Em declarações à agência Lusa, Nuno Gomes denunciou as agressões que sofreu e criticou a postura do Estado português que apesar de reconhecer formalmente o Estado da Palestina, continua a manter relações com Israel.
19 minutes
A commercial fisherman in Kodiak will plead guilty to stealing 16 yellow cedar trees from the Tongass National Forest in Southeast Alaska. Mitchell Keplinger, charged with theft of government property in April, was scheduled to appear in U.S. District Court for the District of Alaska on Wednesday for his formal arraignment. Keplinger signed a plea […]
19 minutes
A commercial fisherman in Kodiak will plead guilty to stealing 16 yellow cedar trees from the Tongass National Forest in Southeast Alaska. Mitchell Keplinger, charged with theft of government property in April, was scheduled to appear in U.S. District Court for the District of Alaska on Wednesday for his formal arraignment. Keplinger signed a plea […]
21 minutes
At this year’s Biennale di Venezia, one of the most prestigious and celebrated international cultural events, Somalia was selected to establish its inaugural pavilion. Commissioned by Somalia’s government, it marks an important opportunity to present the beauty and richness of Somali culture, particularly at a time in which Somali people have been under attack by the president of the world’s leading superpower, Donald Trump. It also offers a chance to transcend the entrenched divisions within the Somali territories, which reached a boiling point via the Israeli–Somaliland recognition agreement in December 2025, calling into question matters of Somali sovereignties territorial boundaries, and neocolonialism in the Horn.Saddaxleey<$href>https://www.somaliapavilion.so/Somali poetry and proverbs<$href>https://www.somaliapavilion.so/utilizing scent, sound, and vision<$href>https://www.somaliapavilion.so/The Somalia pavilion thematic motif is, the triadic form of—. It focuses on three strands of art: first, textiles, painting, and materials (illustrated by Somali Swedish artist Ayan Farah); second, film and performance (represented by UK-based Somali Danish multidisciplinary artist Asmaa Jama); and third, poetry and the oral tradition (helmed by renowned poet Somali British Warsan Shire). What seems progressive on its surface — the selection of women artists as embodiments of Somali artistry — conceals significant oversights by the pavilion’s curatorial team.leveled a robust critique<$href>https://www.instagram.com/p/DXFTja9CJ59On Thursday, April 9, 2026, Warbixinta Cidda, a collective of queer Somali artists, curators, and culture workers, in conjunction with artists operating in the Somali territories and diaspora,of the pavilion as a purported representation of Somali culture. They released a public statement detailing their objections to the pavilion, which include: the overrepresentation of the Somali diaspora, who constitute the featured artists and the sole Somali curator (Stockholm-based Mohamed Mire); the advisory board composed entirely of Somali men; and perhaps most egregiously, the selection of an Italian cocurator of the pavilion, instead of the numerous Somali curators whose expertise could have been showcased.Ahead of the Somalia pavilion’s opening on May 9, I spoke to Warbixinta Cidda about their critique and the ethical responsibility artists and culture workers have when claiming to represent their national culture on the world stage.Yasmin DualehWhat is it about the Somalia pavilion that specifically led to the mobilization of the collective of fellow artists and their statement?Yasmin DualehPietrangelo Buttofuoco, has had a long-standing strong relationship to the Italian far-right<$href>https://www.theguardian.com/artanddesign/2023/nov/18/venice-biennale-rightwing-director-pietrangelo-buttafuocoThe presence of the Somalia pavilion taking place on Italian soil required the authorization of the festival’s management board to participate. The Biennale’s current president,and neo-fascist movements, including to Prime Minister Giorgia Meloni. How do we reconcile the establishment of a Somalia pavilion, in light of the Horn of Africa’s history of Italian colonialism and the festival’s current leadership?Yasmin DualehIn your statement, you raise the matter of the inclusion of Fabio Scrivanti, a former project manager for Venice Art Factory, as one of the two curators for the pavilion. You note that the selection of Scrivanti is affront to Somali curatorial expertise, squandering a great opportunity to promote the myriad of Somalis doing this work at home and in diaspora. Would you like to speak to the implications of this selection?Yasmin DualehdalkeenaAs a Somali group of artists, cultural workers, and organizers collective bridging the gulf between diaspora and(our homeland), you highlighted the absence of Somalis working and building the artistic landscape in the Somali territories in the pavilion’s featured artists and curatorial team. What is lost via this absence, and what does a diasporic care ethic look like within artistic production, particularly for Somalis?Yasmin DualehThe lack of a transparent call for participation or consultancy of Somali artists and artistic collectives leaves the pavilion’s team open to charges of cronyism and casts doubt over whether it can truly be considered a form of national representation. What lessons can be learnt from the pavilion? Can you suggest core principles that can guide future efforts to represent Somali art and culture internationally?Yasmin DualehWhat has the response to your statement been from Somalis interested in and involved in the art world?Yasmin DualehWhat has the response been from the broader Somali artistic community in the aftermath of your statement?Warbixinta Ciddawalaal/geeddow from Wabixinta Cidda saw the pavilion being announced on March 20th and was surprised. He assumed that there was a boycott of the event, as the genocidal settler-colonial apartheid state is platformed with their pavilion; there was not, but people were protesting the “Israeli” pavilion. Additionally, they shared the shocking revelation of the Somali curator, Maxamed Mire, inviting an Italian colonizer as a cocurator, so this what initially sparked the mobilization. As soon as we shared this news with fellow artists, one of them, namely Dahab, rightfully pointed out the lack of artists based in the Somali regions, and another fellow artist mentioned that the people in decision-making positions including the cultural advisors are all men.Warbixinta Ciddaborder protection” work that Frontex does<$href>https://english.elpais.com/international/2023-06-02/reconstruction-of-a-shipwreck-how-italy-and-frontex-could-have-prevented-over-90-deaths-in-cutro.htmlOne of the reasons we were unsettled by the announcement was the fact that this exhibition is taking place in a country that indeed caused our people so much suffering and violence. We don’t believe in representation for representation’s sake. Moreover, in this case it would actually obfuscate both Italy’s violent history and the current iteration of it, which as you mentioned, the current far-right and neo-fascist government is a big part of. We all know the deadly “with support of European governments, which has caused so many Afrikans, especially Black Afrikans, their lives. And the Italian government will surely flaunt this so-called global inclusion, while denying the violent past. Enabling them to benefit from the same history of colonial subjugation they refuse to be held accountable for.Warbixinta CiddaIt is already bad enough when Black Afrikans are forced to work with white colonizers because white art institutions demand it. It is so much worse when a Black person goes out of their way to not only include a colonizer, but give them curatorial credit.HOY<$href>https://www.instagram.com/hoyexhibition/fankeena iyo farshaxankeenacadaanWe don’t want to get into “proving” that we indeed have capable curators. This is not the first time that Maxamed Mire did this; there is an exhibition calledwhich was the first contemporary art exhibition held at the National Museum of Somali in Xamar (Mogadishu) since the civil war. The same colonizer was credited as a cocurator at this exhibition as well — so Maxamed Mire has been actively supporting this colonizer’s shift into curation on the backs of(oral artistry, writing, visual artistry, and crafts) which thisdoes not know anything about.Warbixinta CiddaMonday, April 13<$href>https://www.instagram.com/p/DXFTja9CJ59intimidation and coercion<$href>https://www.instagram.com/p/DXR7PrciIBK/?igsh=cDA1ZzA4NmVobmhrWe would like everyone to go read the very powerful statement from a group of artists, cultural workers, and independent arts institutions based in the Somali regions, which was published on. They lay out very clearly how they were sidelined in every aspect, while the exhibition claims to be representative of Somali artistry and artistic forms. Since the release of their statement, they have been subject to, which they addressed in their most recent communication.When it comes to the role us Somalis in the diaspora should play, we would argue that it is essential to not reproduce the extractive and exclusionary practice that the colonizers engaged in and still do when it comes to our people back home. Instead we must actually engage and center the work of the Somali artists back home. We absolutely do not have enough knowledge of what is actually relevant to the artists creating art back home and how their artistic practice has developed and been nourished.Warbixinta CiddaqashinThe incident surrounding this(trash) pavilion and the pattern that has led up to it has shown the necessity of having a robust ethic as diaspora artists, collectives, and organizers as a proactive practice. We will be publishing a manifesto of points in the near future, with the idea that other Black people are free to use it for their artistic practices.A few things that are very important to us in our practices [are as follows]:cadaan● not working with colonial institutions and(whites/Europeans)● not allowing our work to be used to artwash genocide and other atrocitiescadaan raac● being critical of those engaged in(deferral to whiteness) that want to represent the Black experience● making sure that we always strive for creating spaces that not only center Black people but are Black and exclusively Black● enfranchising artists of African ancestry in artistic spaces so that we have greater autonomy to produce and exhibit our artWarbixinta CiddaWe have not received any response from the organizers of the pavilion, and they have not engaged with our public statement. However, they have been trying their best to vilify and discredit everyone involved in writing this statement. More specifically, they have even tried to use the fact that Warbixinta Cidda is a queer Somali collective against us, in an attempt to deny our right to our artistic heritage. With this, the organizers of the pavilion are reinforcing and reproducing colonial violence. We believe that the three artists who are centered in this exhibition — namely, Ayan Farah, Asmaa Jama, and Warsan Shire — have a huge responsibility to address the critiques publicly and to be transparent about how much of the unethical practices of the organizers they have been aware of.Warbixinta CiddaIt has been disheartening and enraging to see the majority of Somali artists in the diaspora either be silent or actively defend this colonizer and the other unethical practices of the people behind the pavilion. The harsh responses to our public critique were, mostly, if not entirely, by Somali artists based in the diaspora. They accused us of creating division, foul tactics, and engaging in critique for the sake of critique. They reduced valid critique to jealousy and regurgitated talking points based on scarcity. We saw artists that immediately identify with and have sympathy for the three artists that are centered in this exhibition. We have heard people say — publicly and privately — that it is important and necessary to make concessions.Saddaxleey<$href>https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F34004738%2FThe_Brief_History_of_Maymuna_Hassan_Biyow_Her_Life_and_Literay_Work&data=05%7C02%7Cyd293%40cam.ac.uk%7C77bde653de484848ab9408de9efa8d7c%7C49a50445bdfa4b79ade3547b4f3986e9%7C1%7C0%7C639122996126925614%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJFbXB0eU1hcGkiOnRydWUsIlYiOiIwLjAuMDAwMCIsIlAiOiJXaW4zMiIsIkFOIjoiTWFpbCIsIldUIjoyfQ%3D%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=GvzEVgR0GnIWhQZh9xYmz4HaKLRMbH23MavtXqUL9Nk%3D&reserved=0Silsiladii Deeley<$href>https://www.mixcloud.com/RedLightRadio/xusuus-pt1-red-light-radio-01-05-2019/It is an insult to our anticolonial ancestors. Somali artists have historically been critical of those in power and used their art as resistance, even when they were subjected to imprisonment and torture. We recall the historic Somali artists who produced powerful work under violent colonial occupation, such as Timiro Cukaash, Makaay Garaare, Xaawa Jibril and Maymuuna Biyow, who is famous for the(the three-part Somali form that is used in Somali poetry), from which this pavilion has the audacity to choose as its title. And in more recent history, artists like Saado Cali Warsame, who was imprisoned and gave birth to her daughter Xuriyo (freedom), because she took part in the poetry chain. May they all rest in peace, love, and power.Ladan Osman’s example<$href>https://www.instagram.com/p/DXGQDDJjNvT/caddaannimoAll artists that have been or will be invited to engage with this pavilion should followby declining the invitation and sharing this publicly.We call on Somali artists in the diaspora to reject(whiteness) and cowardice practice and instead to tap into their ancestors’ courage.We end by invoking the righteous words of Maymuuna Biyow:“gaal manoo islaam wadin nama soo galeen”(the colonizer would not be in our midst if he wasn’t accompanied by one of us)<$id>sec-1<$xmlns><$type>xhtml
21 minutes
At this year’s Biennale di Venezia, one of the most prestigious and celebrated international cultural events, Somalia was selected to establish its inaugural pavilion. Commissioned by Somalia’s government, it marks an important opportunity to present the beauty and richness of Somali culture, particularly at a time in which Somali people have been under attack by the president of the world’s leading superpower, Donald Trump. It also offers a chance to transcend the entrenched divisions within the Somali territories, which reached a boiling point via the Israeli–Somaliland recognition agreement in December 2025, calling into question matters of Somali sovereignties territorial boundaries, and neocolonialism in the Horn.Saddaxleey<$href>https://www.somaliapavilion.so/Somali poetry and proverbs<$href>https://www.somaliapavilion.so/utilizing scent, sound, and vision<$href>https://www.somaliapavilion.so/The Somalia pavilion thematic motif is, the triadic form of—. It focuses on three strands of art: first, textiles, painting, and materials (illustrated by Somali Swedish artist Ayan Farah); second, film and performance (represented by UK-based Somali Danish multidisciplinary artist Asmaa Jama); and third, poetry and the oral tradition (helmed by renowned poet Somali British Warsan Shire). What seems progressive on its surface — the selection of women artists as embodiments of Somali artistry — conceals significant oversights by the pavilion’s curatorial team.leveled a robust critique<$href>https://www.instagram.com/p/DXFTja9CJ59On Thursday, April 9, 2026, Warbixinta Cidda, a collective of queer Somali artists, curators, and culture workers, in conjunction with artists operating in the Somali territories and diaspora,of the pavilion as a purported representation of Somali culture. They released a public statement detailing their objections to the pavilion, which include: the overrepresentation of the Somali diaspora, who constitute the featured artists and the sole Somali curator (Stockholm-based Mohamed Mire); the advisory board composed entirely of Somali men; and perhaps most egregiously, the selection of an Italian cocurator of the pavilion, instead of the numerous Somali curators whose expertise could have been showcased.Ahead of the Somalia pavilion’s opening on May 9, I spoke to Warbixinta Cidda about their critique and the ethical responsibility artists and culture workers have when claiming to represent their national culture on the world stage.Yasmin DualehWhat is it about the Somalia pavilion that specifically led to the mobilization of the collective of fellow artists and their statement?Yasmin DualehPietrangelo Buttofuoco, has had a long-standing strong relationship to the Italian far-right<$href>https://www.theguardian.com/artanddesign/2023/nov/18/venice-biennale-rightwing-director-pietrangelo-buttafuocoThe presence of the Somalia pavilion taking place on Italian soil required the authorization of the festival’s management board to participate. The Biennale’s current president,and neo-fascist movements, including to Prime Minister Giorgia Meloni. How do we reconcile the establishment of a Somalia pavilion, in light of the Horn of Africa’s history of Italian colonialism and the festival’s current leadership?Yasmin DualehIn your statement, you raise the matter of the inclusion of Fabio Scrivanti, a former project manager for Venice Art Factory, as one of the two curators for the pavilion. You note that the selection of Scrivanti is affront to Somali curatorial expertise, squandering a great opportunity to promote the myriad of Somalis doing this work at home and in diaspora. Would you like to speak to the implications of this selection?Yasmin DualehdalkeenaAs a Somali group of artists, cultural workers, and organizers collective bridging the gulf between diaspora and(our homeland), you highlighted the absence of Somalis working and building the artistic landscape in the Somali territories in the pavilion’s featured artists and curatorial team. What is lost via this absence, and what does a diasporic care ethic look like within artistic production, particularly for Somalis?Yasmin DualehThe lack of a transparent call for participation or consultancy of Somali artists and artistic collectives leaves the pavilion’s team open to charges of cronyism and casts doubt over whether it can truly be considered a form of national representation. What lessons can be learnt from the pavilion? Can you suggest core principles that can guide future efforts to represent Somali art and culture internationally?Yasmin DualehWhat has the response to your statement been from Somalis interested in and involved in the art world?Yasmin DualehWhat has the response been from the broader Somali artistic community in the aftermath of your statement?Warbixinta Ciddawalaal/geeddow from Wabixinta Cidda saw the pavilion being announced on March 20th and was surprised. He assumed that there was a boycott of the event, as the genocidal settler-colonial apartheid state is platformed with their pavilion; there was not, but people were protesting the “Israeli” pavilion. Additionally, they shared the shocking revelation of the Somali curator, Maxamed Mire, inviting an Italian colonizer as a cocurator, so this what initially sparked the mobilization. As soon as we shared this news with fellow artists, one of them, namely Dahab, rightfully pointed out the lack of artists based in the Somali regions, and another fellow artist mentioned that the people in decision-making positions including the cultural advisors are all men.Warbixinta Ciddaborder protection” work that Frontex does<$href>https://english.elpais.com/international/2023-06-02/reconstruction-of-a-shipwreck-how-italy-and-frontex-could-have-prevented-over-90-deaths-in-cutro.htmlOne of the reasons we were unsettled by the announcement was the fact that this exhibition is taking place in a country that indeed caused our people so much suffering and violence. We don’t believe in representation for representation’s sake. Moreover, in this case it would actually obfuscate both Italy’s violent history and the current iteration of it, which as you mentioned, the current far-right and neo-fascist government is a big part of. We all know the deadly “with support of European governments, which has caused so many Afrikans, especially Black Afrikans, their lives. And the Italian government will surely flaunt this so-called global inclusion, while denying the violent past. Enabling them to benefit from the same history of colonial subjugation they refuse to be held accountable for.Warbixinta CiddaIt is already bad enough when Black Afrikans are forced to work with white colonizers because white art institutions demand it. It is so much worse when a Black person goes out of their way to not only include a colonizer, but give them curatorial credit.HOY<$href>https://www.instagram.com/hoyexhibition/fankeena iyo farshaxankeenacadaanWe don’t want to get into “proving” that we indeed have capable curators. This is not the first time that Maxamed Mire did this; there is an exhibition calledwhich was the first contemporary art exhibition held at the National Museum of Somali in Xamar (Mogadishu) since the civil war. The same colonizer was credited as a cocurator at this exhibition as well — so Maxamed Mire has been actively supporting this colonizer’s shift into curation on the backs of(oral artistry, writing, visual artistry, and crafts) which thisdoes not know anything about.Warbixinta CiddaMonday, April 13<$href>https://www.instagram.com/p/DXFTja9CJ59intimidation and coercion<$href>https://www.instagram.com/p/DXR7PrciIBK/?igsh=cDA1ZzA4NmVobmhrWe would like everyone to go read the very powerful statement from a group of artists, cultural workers, and independent arts institutions based in the Somali regions, which was published on. They lay out very clearly how they were sidelined in every aspect, while the exhibition claims to be representative of Somali artistry and artistic forms. Since the release of their statement, they have been subject to, which they addressed in their most recent communication.When it comes to the role us Somalis in the diaspora should play, we would argue that it is essential to not reproduce the extractive and exclusionary practice that the colonizers engaged in and still do when it comes to our people back home. Instead we must actually engage and center the work of the Somali artists back home. We absolutely do not have enough knowledge of what is actually relevant to the artists creating art back home and how their artistic practice has developed and been nourished.Warbixinta CiddaqashinThe incident surrounding this(trash) pavilion and the pattern that has led up to it has shown the necessity of having a robust ethic as diaspora artists, collectives, and organizers as a proactive practice. We will be publishing a manifesto of points in the near future, with the idea that other Black people are free to use it for their artistic practices.A few things that are very important to us in our practices [are as follows]:cadaan● not working with colonial institutions and(whites/Europeans)● not allowing our work to be used to artwash genocide and other atrocitiescadaan raac● being critical of those engaged in(deferral to whiteness) that want to represent the Black experience● making sure that we always strive for creating spaces that not only center Black people but are Black and exclusively Black● enfranchising artists of African ancestry in artistic spaces so that we have greater autonomy to produce and exhibit our artWarbixinta CiddaWe have not received any response from the organizers of the pavilion, and they have not engaged with our public statement. However, they have been trying their best to vilify and discredit everyone involved in writing this statement. More specifically, they have even tried to use the fact that Warbixinta Cidda is a queer Somali collective against us, in an attempt to deny our right to our artistic heritage. With this, the organizers of the pavilion are reinforcing and reproducing colonial violence. We believe that the three artists who are centered in this exhibition — namely, Ayan Farah, Asmaa Jama, and Warsan Shire — have a huge responsibility to address the critiques publicly and to be transparent about how much of the unethical practices of the organizers they have been aware of.Warbixinta CiddaIt has been disheartening and enraging to see the majority of Somali artists in the diaspora either be silent or actively defend this colonizer and the other unethical practices of the people behind the pavilion. The harsh responses to our public critique were, mostly, if not entirely, by Somali artists based in the diaspora. They accused us of creating division, foul tactics, and engaging in critique for the sake of critique. They reduced valid critique to jealousy and regurgitated talking points based on scarcity. We saw artists that immediately identify with and have sympathy for the three artists that are centered in this exhibition. We have heard people say — publicly and privately — that it is important and necessary to make concessions.Saddaxleey<$href>https://eur03.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F34004738%2FThe_Brief_History_of_Maymuna_Hassan_Biyow_Her_Life_and_Literay_Work&data=05%7C02%7Cyd293%40cam.ac.uk%7C77bde653de484848ab9408de9efa8d7c%7C49a50445bdfa4b79ade3547b4f3986e9%7C1%7C0%7C639122996126925614%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJFbXB0eU1hcGkiOnRydWUsIlYiOiIwLjAuMDAwMCIsIlAiOiJXaW4zMiIsIkFOIjoiTWFpbCIsIldUIjoyfQ%3D%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=GvzEVgR0GnIWhQZh9xYmz4HaKLRMbH23MavtXqUL9Nk%3D&reserved=0Silsiladii Deeley<$href>https://www.mixcloud.com/RedLightRadio/xusuus-pt1-red-light-radio-01-05-2019/It is an insult to our anticolonial ancestors. Somali artists have historically been critical of those in power and used their art as resistance, even when they were subjected to imprisonment and torture. We recall the historic Somali artists who produced powerful work under violent colonial occupation, such as Timiro Cukaash, Makaay Garaare, Xaawa Jibril and Maymuuna Biyow, who is famous for the(the three-part Somali form that is used in Somali poetry), from which this pavilion has the audacity to choose as its title. And in more recent history, artists like Saado Cali Warsame, who was imprisoned and gave birth to her daughter Xuriyo (freedom), because she took part in the poetry chain. May they all rest in peace, love, and power.Ladan Osman’s example<$href>https://www.instagram.com/p/DXGQDDJjNvT/caddaannimoAll artists that have been or will be invited to engage with this pavilion should followby declining the invitation and sharing this publicly.We call on Somali artists in the diaspora to reject(whiteness) and cowardice practice and instead to tap into their ancestors’ courage.We end by invoking the righteous words of Maymuuna Biyow:“gaal manoo islaam wadin nama soo galeen”(the colonizer would not be in our midst if he wasn’t accompanied by one of us)<$id>sec-1<$xmlns><$type>xhtml